Pages

mardi 27 août 2019

Devine qui vient diner ce soir

Hello,

Un peu de plus et ce rendez-vous se passait mal. A force de recevoir des KS et autres commandes, je ne sais plus où donner de la tête et la démotivation me gagne. Un "chouette, je vais faire ça" est suivit d'un "Zut, il y'a déjà tout ça sur le feu". Quand je sort un groupe de figurines, j'en remet le double ou le triple sur la table, c'est mauvais, j'en ai déjà fait l'expérience. Mais pour m'aider, il y a mes enfants et Serge De Letter. Les premiers me réclament les survivants et zombies non fait pour que les parties soient encore plus compliquées variées. Le second, nous à proposés des défis peintures (15 jours pour proposer des figurines dans le thème) pour faire vivre le groupe PMG coïncidant avec mes besoins.
A little more and this metting was bad. I Received to many order and KS, so I don't know what to do first and I was a little disapointed. When I finish a group of miniatures, I prepare 2 or 3 time more for paint and I know it was bad. To help me, I have my child and Serge De Letter. The firsts need more survivors and zombies for harder various games. The second gave us some challenges (15 days to paint miniatures in thematics) for the PMG group that are in my way.

On commence avec le premier défi PMG : la figurine historique. J'en profite pour peindre les 2 unités de romains de la boite SPQR.
Let's start with the first PMG Challenge : Historical miniatures. I painted the 2 roman's unit of the SPQR Box.

 Et les héros/ and Heroes

C'est ça de fait, plus que 52 guerriers celtes... Euh, non, 42. j'ai continué après le défis.
Done. 52 celt warriors left. No, 42 because I continued after the challenge.

Le second défis du mois d’août, concernait les petites tailles. Entendre 20mm ou moins et pas nains, hobbits, gnomes, gobelins et compagnie. Parfait pour ne pas oublier d'avancer sur les figs de JoA. Comme en plus, avec mon fils on a joué le scénario paru dans le dernier Ravage en remplaçant le dragon par la bête, j'ai envie d'avoir encore plus de couleurs sur la table.
Second challenge, was on little size. Understand 20mm or lesser, not Dwarves, Hobbits, goblins and other. Pectect to continue my JoA minis.  As we played the last Ravage scenario with my son, using the Beast in remplace of dragon, with need more colors on the board.




Zombicide ensuite. Mes enfants m'ont fait sortir la boite guest star. Mon fils s'occupe de l'homme poisson, mais ne fait pas de gros effort, et ma fille, du nécromancien. Et là, avec les retouches de papa, ça va le faire. Comme ils sont chez leur mère, alors j'avance sur les figurines qui me motivait le moins dans la horde Box.
Zùombicide. My children want the Guest star Box. My son is painting the fishman with no great result and my daughter paint the necromancer. With some retouch of dady, it would be good. As they go to their mother, I Painted some other miniatures from the horde Box.


Deux KS sur quatre, il fallait que je continue au moins Okko. Mon fils me réclame une deuxième partie, mais ma fille n'a pas aimé. j'avoue aussi que faire l'oni n'est pas mon plaisir. Alors en attendant la version coopérative, j'ai décidé d'avancer sur la boite de base.
Two KS on the four. I need to continue Okko. My son wand a second Game, but her sister dislike the game. And I dislike to play the oni side. In waiting of the Coopérate rules, I advance on the core box.


Par contre, je n'ai pas trouvé la motivation pour MBP. But I don't do nothing on the MBP miniatures.

Il fallait de la place sur la table, alors "ouste!!" les gamins qui traînent depuis des années. Non, pas ceux de chaire, même s'ils ont aussi dégagé...
I need space on my desk. So "Go away" Children that are here for years. Not this of flesh, as they go away to...
Ouste aussi pour la Shaman gob des JFJ. Par contre, maintenant, il faut que j'imprime les cartes pour Zombicide, car il y en a un qui est bien décidé à la jouer.
Go away to the JFJ goblin Shaman. But now I need to print the zombicide Card to play with it as someone want to use it.
Oust un cheval Fenryll dont la patte est cassée. Il fait partie du paquet acheté à Montrouge. Comme je n'ai pas le chevalier qui va avec, j'en ai fait un décors.
Go away the broken leg horse. It was in a pack bought at Montrouge and i have the knight to go with it. so i use it as cadaver.
Oust enfin, la bouteille que mon fils avait commencé il y a 2 mois et qui traînait. C'est lui qui l'a entièrement peinte.
And go away to the last bottle started to month ago by my son. I forced him to finish it.
Finalement, c'est un bon mois. J'ai réussi à ne pas me laisser démoraliser (en étant seul à la maison et privé d'internet près de deux semaine à cause d'un problème technique sur le répartiteur, c'est facile) et il va falloir garder la motivation en septembre.
Finaly, it's a good month. I suceeded to don't demotivated myself (With no internet and child at home for two week, it's easier) but I need to keep my motivation in september.

Taux d'avancement
MBP : 50%
Zombicide : 71%
Joan of Arc : 26%
Okko : 50%

2 commentaires:

  1. Ben dis donc, t'en abats du boulot toi ^^

    Bravo pour la performance ^^

    Et oui, les KS en pagaille, c'est le mal : trop de figs tue la fig ^^'

    Serviteur,

    RépondreSupprimer