mercredi 22 mars 2017

Brasseurs contre chasseurs

Bonjour,

les joueurs de Guild Ball parisiens organisent une Big league en ce moment.
J'y allais pour jouer ma première partie, mais ni moi ni mon adversaire n'avions les cartes de plots, donc notre partie ne comptera pas. Tant mieux car nous ne l'avons pas terminée.
Paris' GuildBall Players are organising a Big League. So I gone to play my first game, but my opponent and I forgot the Plots Cards, so our game don't count. It's good, because we couldn't  finish it.

Les chasseurs engagent. Friday récupère la balle et l'envoi à Tapper qui la laisse tomber. Mon équipe avance en oubliant le ballon.
The Hunter kicked. Friday get the ball and passed it to Tapper. he left it and my team advance, forgoting the ball.
 Après des combats sanglants, Spigot est le premier à tomber. Je renvoi Stave récupérer la balle.
After bloody figth, Spigot fell. Stave went to recover the ball.
Jaecar vient lui voler la balle, mais une contre attaque le met KD. Il réussit à reprendre la balle, mais n'a plus le momentum pour marquer le but. Il fuit.
Jaecar come to tacle him, but a counter strike made him knocked down. He recover the ball, but he haven't the momentum to goal. He flees.
Friday, Scum et Stave malmènent l'arrière garde chasseurs. Hooper, monopolise l'attention de 2 chasseurs à droite, ce qui permet à Tapper et Spigot de neutraliser Jaecar et de partir avec la balle sur l'aile gauche. 
Par manque de temps, je devais rentrer chercher mes enfants, on reste sur un 2-2, mais vu l'état des troupes la suite aurait été sanglante. Très heureux de cette partie, longue et équilibrée.
Friday, Scum and Stave hit the hunters' back guard. Hooper monopolized two hunters on the right, So Tapper and Spigot killed Jaecar and went on the left side with the ball. 
We stoped  at this time, I have to get back for my children, but if looked to the players state, the suit will be bloody. Very good game, long and balanced.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire